Pastiglie freno posteriore - Montaggio

warning
Acquistare e fare sempre montare le pastiglie freni di ricambio presso il Concessionario Triumph.La messa a punto ABS è ottimizzata per l’uso con il materiale di attrito presente sulle pastiglie freno fornite da Triumph.L’uso di pastiglie dei freni di altre marche non è raccomandato in quanto le differenti specifiche del materiale di attrito influenzeranno le prestazioni dell’ABS, causando potenzialmente la perdita di controllo della motocicletta e un incidente.

warning
Le pastiglie dei freni per questo modello fornite da Triumph sono state appositamente concepite per essere utilizzate con le pinze del freno montate su questa motocicletta. L’uso di pastiglie dei freni di altre marche non è raccomandato in quanto potrebbero avere uno spessore ridotto del porta pastiglia rispetto ai ricambi originali Triumph. Le pastiglie del freno con uno spessore inferiore del porta pastiglia potrebbero staccarsi dal corpo pinza man mano che si usurano, compromettendo l’efficacia dei freni , con perdita di controllo della motocicletta e un eventuale incidente.

Avvertenza - Impianto frenante - grasso a base minerale

warning
Non usare mai grasso a base minerale (come il tipo al litio o a base di rame) in nessuna zona dove è possibile che venga a contatto delle tenute idrauliche e dei parapolvere dell'impianto frenante. Il grasso a base minerale danneggia le tenute idrauliche e i parapolvere nelle pinze e nelle pompe freni.I danni causati dal contatto con grasso a base minerale possono ridurre l'efficacia frenante causando la perdita di controllo della motocicletta e un incidente.

Avvertenza - Non versare il liquido freni

caution
Per evitare danni alla verniciatura, non versare il liquido freni su nessuna parte della carrozzeria. Il liquido freni versato danneggia la verniciatura.
  1. Assicurarsi che la molla antibattito sia posizionata come annotato durante la rimozione.
  2. Se si montano delle nuove pastiglie, usare la pressione delle mani per comprimere completamente il pistoncino della pinza nel rispettivo foro. Tenere d’occhio il livello del liquido nel serbatoio quando si fanno rientrare i pistoncini per evitare perdite di liquido.
  3. Montare le pastiglie del freno sulla pinza nelle posizioni annotate in fase di smontaggio.
  4. warning
    Applicare solo un velo sottilissimo di grasso sulle spine di ritenuta delle pastiglie. Il grasso in eccesso potrebbe contaminare le pastiglie, le tenute idrauliche e i dischi dei freni compromettendo l’efficacia dei freni e causando un incidente.
  5. Lubrificare la spina di ritenuta della pastiglia usando una quantità minima di grasso per freni adatto alle alte temperature.
  6. Installare la spina ritenuta pastiglia freno e serrare a 18 Nm.
  7. Rimontare la ruota posteriore (vedi Ruota posteriore - Montaggio).
  8. Pompare il pedale del freno per posizionare correttamente i pistoncini delle pinze.
  9. Controllare il livello del liquido del freno nel serbatoio posteriore e rabboccarlo come richiesto usando del liquido DOT 4 nuovo.
  10. warning
    Usare solo liquido freni di tipo DOT 4 come indicato al capitolo sulle Informazioni generali di questo manuale. L’impiego di liquidi freni diversi da quelli DOT 4 elencati nel capitolo delle informazioni generali potrebbe ridurre l’efficacia dei freni o dell’impianto frenante e causare la perdita di controllo della motocicletta e un incidente.Rispettare le avvertenze sul maneggio del liquido freni riportate in precedenza in questo capitolo del manuale.
  11. Controllare che il freno funzioni correttamente. Riparare come richiesto.

Avvertenza - È pericoloso guidare la motocicletta con i freni difettosi

warning
La guida della motocicletta con dei freni difettosi è pericolosa ed è necessario rivolgersi al Concessionario Triumph autorizzato che eseguirà i necessari interventi di riparazione prima di guidare nuovamente il mezzo. Se le necessarie riparazioni non vengono eseguite, si potrebbe avere una riduzione dell'efficacia dei freni e la perdita di controllo della motocicletta e un incidente.